1 ) 唱片版插曲唱的要比电影中的认真些
2 ) 彼时
婴孩期的视觉艺术大约有些个共同的大意,就是写实和肖真。这部作品也是。而且迪斯尼的烙印很深,尤其是女性造型酷卡通偶像petty,动作设计也是按照迪斯尼的那套经典的训练方法,请真人特定表演然后临摹动作,这套法子后来演化成了3D扑捉。
不过也得有了这部青涩作品,万老和那些动画才俊摸索到了从本土文化中去取经,方向明了了,他们独不缺的反而是技艺和胆量,有了这段来历,大闹天宫才是服了水土的正果。
BYW 开篇那些提示文字,指明了这部作品是儿童级别,但片子交待成年人的关系还是多了些,大约14岁左右的孩子也才明白什么叫:“外面养了女人”这类台词。
铁扇公主算是海派电影的抛头浪,图新鲜娱乐是都会电影的一级任务,即使镜头切过到赵丹和周旋窗口对唱,也相衬的很。
3 ) 奇妙的诡异感
这简直是一部奇片!即使在六七十年后的今天看来依然妙趣横生。
这部片子给我最大的感觉就是带有一种诡异的奇妙错位感。这大概就要说到此片产生的背景,就我所知,应该是解放前万氏兄弟受到迪士尼的启发回到大陆凭着一股难以置信的热情创作出来的,由此可知他们受到迪士尼的影响不浅。从悟空的设定可以看出来,大脑袋,细胳膊细腿,非常像早期的米老鼠,还有孙悟空变成小虫子,也和迪士尼电影早期出现的昆虫差不多。这片子中动物类角色(类似猴子老猪老牛)的动作场面也非常迪士尼化,配合着音乐经常有一个把另一个打扁,然后吹气还原,比方说还有沙僧被风吹到五官全失然后慢慢拼起来的桥段,这些和早期的迪士尼动画甚至晚一点的猫和老鼠之类滑稽的动作场面非常相似。再加上全片几乎不断的配合动作的音乐音效,使得这些场面都有一股浓重的迪士尼色彩。
但是另一方面,人类(比方说铁扇公主,唐僧)的设计和动作又非常非常的民族和具有本土特色,我不是专业人士,不过看得出来应该是模仿真人的动作进行描绘的。而那个时候的人,怎么说,在做某些很“演”的动作的时候又非常具有“时代气息”,比方说铁扇公主第一次从芭蕉洞里出来,那股端着的气势,那个步伐,在我看来就跟京剧出场差不多。
这两种截然不同风格的人物在一起,就造成了一种很诡异的气氛,就好象在韩剧里看到了豪斯大叔,在EVA里出现了贝吉塔一样,好像很不搭, 但这种结合以前没有过后来我也没看过,再加上很中国很山水的背景,很滑稽很西方的音效,所以就产生了一种奇妙的错位感。
此片人物性格设定也很绝,孙猪沙三个人好像早期的《三个喜剧演员》,插科打诨不断,特别是沙僧是结巴这点,完全颠覆了西游记里的设定很有喜剧效果。而唐僧就很“政委”,也算是具有领导才能,具有煽动力的演说在现在一定是个传销人才。每次都是安排别人做这个指挥别人做那个,最后还非常“指战员”风范的鼓动乡亲们一起去打牛魔王。
配音方面,大概在当时是很具有情调的吧,我不知道。但是在现在看到简直爆笑到极点,孙悟空的乡土气息,沙僧的结巴,猪八戒的笑声,唐僧的带有口音的正义凌然,还有牛魔王的“宝贝~”,喜感十足啊。
最后再说一下台词,那几首经典的歌曲就不多说,有一段台词我觉得非常逗:
孙悟空问路人铁扇公主住在什么地方。
路人:她住在翠云山芭蕉洞。
八戒马上两眼放光:是她一个人住在那儿吗?嘿嘿,她有没有丈夫啊?
路人:她的丈夫是牛魔王。
八戒:啊?原来是老(此处结巴一下)牛!
悟空:呆子,既然你认识他们,跟我一块去借扇子去。
八戒:呃。。。我知道老牛,不住在那儿的。在她男人不在家的时候,我们去找他的女人,呃。。。这。。。这有点不大。。。不大方便吧。。。
万氏兄弟,你们好嘢!我就知道这片子不是给小孩子看的!!!
最后再让我吐槽一句,如果说这片子像别人说的具有很强烈的政治意义,是为抗战而拍的,那为什么在铁扇公主扇扇子的时候会出现女人衣服被吹飞的画面啊!!!!!
PS:有心的同学注意一下13分钟的时候那一段,孙悟空第一次到芭蕉洞门前叫板,看到侍女的桥段。大概是我不CJ吧,我怎么觉得那么的。。。咳咳。。。
4 ) 翻过火焰山;打烂灵霄殿
在《大闹天宫》四十周年DVD双碟纪念版里看到了这部传说中的《铁扇公主》——中国第一部动画长片。《大闹天宫》已经是近两年来的第四次观看了,最近一回是在去年的国际动画艺术沙龙年会上通过大银幕饱的眼福。唯一的遗憾是没看过完整版,但愿在它五十周年之际美影厂能给我们一份惊喜吧。《大闹天宫》那近乎完美的配音和绝佳的配乐,是最让我欲罢不能之处,还有就是几段出彩的武戏,我特别喜欢的是大圣斗哪吒那一段,异常地传神,虽然把可爱的哪吒画得磕碜了点。
而《铁扇公主》是头一回看,如果拿如今的标准和眼光去打量这部划时代的作品,它的不足显然是一定的。但在我看来,光是最后那段众人齐心制伏牛魔王的情节所展现的艺术手法和技术创新,就足以证明这部作品的伟大,更不用说把它放到当时特定的时代背景下去看待了。当年,手塚治虫先生就是看了它才决定弃医从画,成为一代日本漫画之神。在第62届威尼斯电影节的“中国电影秘史”单元,本片是入选的15部经典电影中唯一的动画片,而且其拷贝经过了专业修复,但愿这个修复版能尽早发行吧。当片头猪八戒扒下自己的耳朵当扇子使的时候,我说,这想法可太绝了!
万籁鸣先生的这两部作品,有一个最大的共同点,即把艺术和政治结合得恰到好处:作品在当时的意识形态下起到了特殊的政治作用,但完全的抛开意识形态后,其艺术性和思想性也丝毫不打折扣。今天我们在观影的时候,会去刻意地联想《铁扇公主》是在号召民众团结一心抗日吗?会去刻意地联想《大闹天宫》是在表现苦大仇深的阶级斗争吗?不会,至少我没有。而比如文革结束后拍摄的《哪吒闹海》,至今看来仍有太强的政治隐喻,让我不愿再看。纵观一些优秀的国产电影,也都存在这么个情况,就是一旦撇开了片中所包含的意识形态成分,片子的表现力就大大被削弱。当然了,这大概也反映了政治在中国人生活中所占的比重。
其实在《铁扇公主》上映前一年,迪士尼推出的《幻想曲》里也同样存在着与二战有关的意识形态。而本片即便在最后上映时被伪政权的电检机关强行剪去了“人民大众起来争取最后胜利”这句鼓舞民众的话,它所起到的抗日宣传的效果依旧巨大。值得一提的是,本片在“孤岛”上海上映时,甚至打破了迪士尼也是世界上第一部动画长片《白雪公主》独霸动画影坛的局面。
《铁扇公主》中模仿和借鉴迪士尼动画的痕迹是显而易见的。片中的近景比如树木是典型的迪士尼风格,还有牛魔王的脸部刻画也和迪士尼1931年出品的动画短片《中国瓷盘》里的中国人相似。当然了,本片也吸收了中国古典艺术的养分,片中的远景比如大山就带着中国山水画的风格,还有铁扇公主的脸部刻画也颇为古典。不过中西两种风格过于泾渭分明,远没有达到水乳交融的程度。我还注意到一个现象:凡是动物(比如悟空和八戒)的手指头都是画的四根;而非动物(比如唐僧和沙僧)的手则是正常的五指。四指显然是很卡通的处理方式,包括主角孙悟空的形象也是卡通化的,其实片头标明的就是“中国第一部长篇有声立体卡通”。片中一些情节比如插科打诨以及歌舞元素的运用都起到了很好的娱乐效果,就是配乐有些过头和不着边际。但四五指并存着实有些不伦不类,到后来美影厂出品的动画长片里,就都是清一色的五指了,毕竟“卡通”和“动画”的所指还是有区别的。
为什么我们总说《大闹天宫》至今都是一部无法逾越的经典?我觉得好就好在它那近乎完美的中西合璧,正如法国《世界报》的评论:“《大闹天宫》不但具有一般美国迪士尼作品的美感,而造型艺术又是美国迪士尼作品所做不到的,它完全表达了中国的传统艺术风格。”其实一味的模仿并不是什么难事,难就难在如何和本民族的文化融合。做到这一点,真的不简单。比如万籁鸣先生1950年代回到大陆之后的首部作品《野外的遭遇》,如果关掉声音只看画面,那基本上就是一部典型的迪士尼动画,在画面的美感上完全可以和迪士尼媲美。而与此同时,我们的创作者更多是在模仿苏联动画,以至于1956年,《乌鸦为什么是黑的》在威尼斯国际儿童电影节获奖时,竟差点被当成了苏联动画。好在特伟先生及时提出了“探民族风格之路”的口号,我们的动画创作才渐渐找到了北。这一口号带来的影响是革命性的,中苏关系破裂后,波兰和捷克动画成了主要的观摩对象,可在我们1960年代的动画里,并没有发现它们的影子,因为,我们有了自己的“中国学派”!可惜的是,这一传统,如今似乎正在渐行渐远。
我觉得这两部作品还有一个不错的共同点,就是结合时代背景对原著《西游记》的成功改编。前者把三借芭蕉扇的主角孙悟空的戏份给分解了,让徒弟三人来共同承担,情节类似《三个和尚》,在三个人都没借到芭蕉扇之后,通过唐僧之口引出本片的主旨:要齐心合力方能成事。而后者更是完全颠覆了原著中孙悟空最终被降伏的情节安排,让他最后过上了自由的幸福生活。作为一个故事的结局,这样的安排再好不过,在逻辑上也是合理的;对于观众来说,跟着扬眉吐气一把,何等畅快淋漓?追求自由、反叛专制从来就是动画片的一种主题,比如来自法国的《国王与鸟》,最后机器人砸碎笼子的一幕与大圣打烂灵霄殿那块牌匾是多么相似啊。
《铁扇公主》当时请来了白虹、严月玲、姜明、韩兰根、殷秀岑等名角配音,大概是如今流行的明星配音之滥觞了,不过那上海滩的文艺腔在动画里听着还真有些别扭。此外,我觉得《铁扇公主》有一个很别致的做法在于,它多处运用了“画中画”,即在一个全景的景别中央有一个小景别,当画面推近到中央时小景别再展现出全景。这倒让我想起了费穆先生在《小城之春》中安排戴礼言出场的那一幕,不过在动画片里,这样的手法确实是头一回见着,感觉挺好。
在DVD的后面附了一部半小时的专题片,平心而论,片子做得相当凑合,能吸引眼球的只有那些珍贵的资料和访谈。特别是《大闹天宫》的摄影段孝萱提到了一些二次曝光的处理,我在观影时还真没有在意。这部短片最大的瑕疵是,居然说万籁鸣先生逝于1999年,可片中拍摄的大万老在上海福寿园钟灵苑的墓碑上明明刻着1997年,真是睁着眼睛说瞎话了。片子里有一段是万氏四兄弟从艺六十周年(当然也是中国动画诞生六十周年)的庆祝会,当看着双手颤巍巍的万籁鸣先生在答谢辞中说到“党的关心、支持、帮助”时,我不禁感慨万千。
说真的,动画精品就是只有在计划经济模式下才能打造出来的,民国时期和如今当下都不太可能。差点夭折的《铁扇公主》由于经济、人员、技术多方受到限制,导致了孪生兄弟二万的好多创作设想泡汤;但也不是说有了足够的钱就可以出精品,花上千万打造的《宝莲灯》也不过如此啊。是什么成就了《大闹天宫》?就是那个时代。如今哪里还有那样大师云集的豪华创作班底?就算有,又有谁还会不计报酬的一干就是好几年?而《大闹天宫》的制作究竟花了多少钱,没有人能说得清。万籁鸣先生本人,甚至一度在香港沦为了电影布景工作人员,当时年过半百的他已经对《大闹天宫》的创作不抱希望了,直到后来有了“党的关心、支持、帮助”。我说这些不是要歌颂那个时代。我只是说,(艺术类)动画精品需要计划经济模式,这恐怕是个真理,即便是在经济发达的加拿大。至于为了迎合大众口味的动画片,自然应该选择商业运作了,但当金钱取代艺术成为了首要追求时,想出精品就很难啰。从这个意义上来说,同样取材自《西游记》的《金猴降妖》也就成了迄今为止的最后一部精品长片,只是它仍旧无法超越《大闹天宫》。
本来这篇文字只是想记录自己前日在观影时留下的一些想法和感受,所以也没个什么主题。该说的都说了,那就到此为止吧。最后借题目来完成结尾:在翻过了火焰山、打烂了灵霄殿之后,我们的动画还能够走多远呢?
5 ) 中国动画早期最高光也最合理的产物
我认为评价这部电影的优与劣首先要站在时代背景的前提下,否则毫无意义。在那个国民接触电影不久,“中国动画”形态未见雏形的年代,远去好莱坞学习动画的万氏兄弟,习得的是动画表演的趣味性与动画相较于实拍片强大的表现力,而这种展现“超现实”的特性自然而然的会与中国传统的神怪题材文本率先结合,我想这便是题材的由来。但是这种结合不可能一开始就达到《大闹天宫》的高度,“动画”毕竟是舶来品,于是神怪戏份的表演又不约而同的带上来“美式动画”的影子,于是在这种略带割裂感的转描表演和美式表演中,伴随着完整的视听语言,将这个传统与革命背景相结合的中国故事娓娓道来,这便是《铁扇公主》这部片子,他是中国动画早期最高光也是最合理的产物。
看过片子后给我的第一印象是“健全”。作为第一部中国动画长片,片子的造型与表演,内容与情节都呈现出很高的完成度,并承载与健全的视听语言之上。镜头的推拉摇移,蒙太奇与场面调度的配合,让故事的推进有序,合理且有电影感。
造型与表演
造型上被最多诟病的要数迪士尼造型与转描写实造型的违和感,以及忽大忽小的人物比例,但是在滑稽绝色造型与动画表演被迪士尼垄断的当时,很难在一开始的自我探索中就完成一套成熟的表演与造型体系,借鉴是在所难免,于是片中出现了拟人化的烈火,极其美式的孙悟空造型以及充斥在影片各处的滑稽表演,也有中式的歌舞,类似京剧的人物走位和动作,两种风格交相辉映,魔幻又和谐。其中八戒的塑造很有意味,他既有美式滑稽表演的众多戏份,有兼具中式的整体造型,人物动态也采用了很多转描来刻画,是两种风格的中间态。
内容与情节
整体结构是经典三段式,起势的背景故事交代,中间三位弟子依次上阵,猪八戒片段的刻画尤为出彩,人物性格刻画细腻,悬念安排巧妙,两级反转,视听语言运用十分得当,可以说是内容已经潜移默化的将形式隐藏其中。也是我认为影片的高光时刻。最后一段结合时代背景,也阐述了影片主旨。
中国风与中国化的探索
尽管在造型与表演上都能看出外来内容的影子,但是万氏兄弟的创作中也不乏众多动画本土化的尝试,刨去本身的中国题材,铁扇公主,牛魔王等人的表演与人物调度方式很有京剧舞台韵味,八戒醉酒与归来部分更是融入了中式唱腔来推进故事。除此之外整个影片的配音都尽量采取中式乐器,形成较为成熟的配乐风格。
在1941那个年代,这个最早的一批动画创作者完成了中国动画长片从无到有的里程碑式作品,无论题材还是形式,都是特定历史时期的合理产物,而老一辈动画人创作时的执着与创新精神,应当由后来的创作者传承。
6 ) 牛大嫂,太风骚,众小妖,都俊俏……
本来是为了考试看得这部电影,以为会和其他影史上所谓的经典作品一样无味呢,没想到看得我兴致盎然,真是出乎我的意外。
首先在内容上,这部动画电影面对的观众就是成人,后来的大头儿子小头爸爸之流真是难以望其项背,只能说历史光荣地倒退了。
这部电影在开头的字幕里就表明自己的观点,认为西游记是一部童话,而不是什么神怪小说,而这部电影与其说是给孩子看的,不如说是给大人看的。
最让我惊艳的是我居然在片中看到了婚外恋,而这个婚外恋中的小三儿是我见过的最理直气壮的小三儿,居然当着牛魔王的面叫人家的原配夫人“那个不要脸的女人!”完全没有小三儿的受气样,而且她的表情和神态画得简直是绝了,真让人佩服二万的功力。
另外,我觉得这部电影的主角不是孙悟空,而是猪八戒,他变身牛魔王骗取芭蕉扇那段很显然是电影中的高潮部分,中间他和铁扇公主的调情和两次唱歌更是让人拍案叫绝。
铁扇公主显然春闺寂寞,好不容易逮到大王,又是好酒好肉,又是轻歌曼舞,给老猪伺候得险些现了原形。
铁扇公主的歌词简直绝了:
大王啊,你把旧人丢
你爱新人媚,为你淌了多少相思泪
等一会儿灯儿吹,帐儿垂
你独自儿睡
也尝尝这凄凉味
恕我不奉陪
就是同床
我们各人盖着各人的被
这个词真牛啊,铁扇公主再不是那个印象中的女强人,母夜叉,变成了一个充满柔情蜜意的小怨妇,我猜如果真的牛魔王看到这一幕,估计也已经四肢酥软,帐中温存了,难得老猪还记得要芭蕉扇,值得表扬。
老猪骗到芭蕉扇之后的歌词更让我欢喜,忍不住做了标题:
牛大嫂,太风骚
众小妖,都俊俏
老猪真有点受不了
……
在动画片里出现这样的字眼,也可以说是比较少见了吧,其实这体现出了意识形态的差异,在建国以后,主流意识形态的制约和广电总局的剪刀政策,让中国影视动画只能在一条非常狭窄的路上行走,稍微有伤风化,有碍国体的镜头和言论一律给你咔嚓,而此片拍摄于1941年,尚未建国,其余的我就不用说了。而我也正式冲着这两首略显YD的歌给这个动画电影打了五星,而并不是冲着什么中国第一部动画唱片。
可以想见,这部如今在中国动画史上被奉为开山之作的经典如果原封不动地到GDZJ送审,肯定会被剪得遍体鳞伤。
当然,我并非对于这类风骚俊俏之类的辞藻如此感兴趣,而是这样的镜头在中国电影百年来的发展历史上太难得了,所以我才这么不开眼, 这么没见过世面。
再来说说结尾,这部动画电影显然是蕴含了抗战的元素,而且编导显然认为抗战的胜利是需要人民的力量的,从唐僧指导员般的战争动员,到影片结尾孙悟空在群众的帮助下把老牛困在了树上,都体现了编导的苦心。
下面说说形式吧。
之前看美国迪斯尼动画电影,狮子王等等,觉得人家人物说台词嘴形如此严丝合缝地吻合真是让人佩服,现在我才知道,原来中国早在一九四一年就开始对嘴了,唐僧讲道理那段尤其明显,不说严丝合缝吧,对的还真不赖,不得不佩服动画的制作者。转过头来看看中国今年来的卡通,每个角色都像涸泽之鱼,嘴就是简单的上下开合,真是给先人丢脸啊。
我觉得这部影片是借鉴了一些美国卡通的夸张手法的,不如打扁了之后用吹起的方法吹起来,老猪闭眼睛的时候眼睑上光亮的眼影儿,还有打斗过程中的一些处理,都有美国卡通的痕迹,但不能不说,这部电影还是有着很强的中国味儿的。
不多说了,好片,好片,绝对的好片。
中国的动画啊,算了,我不说了。
中国第一部动画长片 大学 现在看受迪斯尼影响很大 其中不乏一些荤段子 里面人物神态动作十分真实与传神 甚至有一点像是真人拍摄转描的感觉(当然1941年完全不可能)手冢治虫当年看了此片弃医创造了日本的动漫帝国 可是现在的中国动画又是什么样呢
很荣幸,中国第一部动画长片是南京人做出来的。万家兄弟虽然用的是化名,但这并不影响这部电影对手塚治虫的启蒙,至今为中国人顶礼膜拜的日本动画大师最初竟然是因为这部中国动画才迈入此行,是不是很讽刺?可惜,文革期间,万氏兄弟被下放,动画文稿被毁。堪称中国动画顶尖之作的《大闹天宫》也出自万
颇有些神来之笔的小调度,不过这个故事也能引到人民战争上面去,也是够有趣的……时代使然。配音是喜剧大手啊:韩兰根+殷秀岑。
太神作了,膜拜啊,中国人不是没有创作力的
中国动画事业创始人万籁鸣曾经总结过:动画片一在中国出现,从题材上就与西方分道扬镳了。在苦难的中国,为了让同胞迅速觉醒起来,我们根本没有时间开玩笑,因而形成了中国美术片与外国动画迥然不同的特色,我们为了明确的教化作用而强调鲜明的创意,在某种程度上忽略应有的含蓄、幽默与娱乐性。这是优势,但客观上对我们后来的发展形成一定局限。本片却很好的利用中国戏曲手法寓庄于谐,加之耳熟能详的故事,使影片妙趣横生,引人入胜。
第一次看黑白动画。由于是国内首部,按崇古褒先惯例似乎得五星,但我踌躇后却给不得这么高。即便是41年,比较同时代的花和树、唐老鸭,委实差距过巨,且都是人力可以弥补的差距。人物形象粗陋,不美观,唐僧面部简单到敷衍,笔法熟练些完全可以大为改进的;配音是典型的民国电影腔,毫无感情背书一般。
原来40年代的“童话”尺度是如此之大。尽管技法上处处是迪士尼早期短篇动画的影子,但避水金睛兽和沙僧化身充气玩具的这种设定的我的确是没想到,整体类型故事的流畅性也是有保障的。另外唐长老最后发动群众的逻辑我也是很服气:既然人家不肯借,咱们组团去抢就好了啊。
可惜没有孙悟空携手铁扇公主勇斗小三的段落。就像开篇所述,这就是一个童话,整个故事也保持着放轻松的态度,包括把很大一部分戏份放在猪八戒身上,也是因为更好笑些,尽管总是映着迪斯尼的影子,但创新也是显见的。
中国第一部长篇有声立体卡通,制作水准就如此之高。尽管是黑白片,但动画动态效果完全可媲美同期迪士尼,各种奇思妙想也层出不穷,多次人物变身充分利用动画本身的独特性,极具趣味。辟水金晶兽还能当成气球样,抽气卷起来,吹气再还原,真是怎么想出的点子。27年的盘丝洞,41的铁扇公主,师徒四人的人设与今日都差不多,西游大IP可以继续吃上几百年。
据说手冢治虫就是被这部动画片感染的。
两万张画稿,历时一年半的时间制作,亚洲第一部有声动画长片。叙事流畅,以现在标准来看,线条画质免不了粗糙,但是这种画面想象力,比如那些变形方式,在那个年代无疑是开创性的。更为可贵的是最后号召共同合作抗击火焰山和牛魔王的段落,毫无疑问是呼吁彼时国内放下分歧团结一致抗日,真是“国家良心”。日本“漫画之神”,动画漫画始祖手冢治虫本人承认正是看了万氏兄弟的《铁扇公主》,他才弃医从事动漫事业,才有了后来的《阿童木》。现在看来,这动画的历史意义真是了不起。8.6
7/10。平行蒙太奇准确完成了团结抗日的意图,开端镜头平行在獠牙尖锐的火焰山鬼怪和火烧屁股的悟空之间快速切换,紧张、自然地引出矛盾,铁扇公主从口中拿出芭蕉扇,扇向悟空,乱飞的悟空、拉长的大树、晃动的室内大风吹掉女子的床单,用不同事物变化展现芭蕉扇威力巨大,高潮双线平行,牛魔王愤怒地追击师徒四人,眼看要追上,树被村民越拉越大,牛魔王被卡在树中间,悬念的激化与解决表达抗战信念。动作表现灵活,角色造型充分借鉴了迪士尼特色,譬如对狐狸精的长睫毛、眼影处理,突出妖媚,悟空变成的昆虫造型上,硕大椭圆的眼睛带有高光、四肢穿戴白色手套,类似美国动画中拟人化的动物,身体变形幽默(沙僧被打得栽进土里、被牛魔王踩扁后复原,八戒把耳朵摘下扇热、脸撞上门把鼻子缩回去,唐僧讲经时矮子把挡在前面的帽子剪破洞)也没有脱离情节。
华丽丽的万氏兄弟!!!1943年,一个14岁的日本少年在电影院观看了来自中国的一部动画片《铁扇公主》,决心长大投身动漫动事业。他就是手冢治虫。
孙悟空以曲直自如伸缩灵活的如意棒调戏制服侍女、八戒给沙僧做人工呼吸、铁扇公主交织着哀怨与欣喜的歌舞。。。数十年前的动画片,却充斥着一片浓浓的cult味。虽说是经典改编,求扇、夺扇、骗扇、反骗扇、抢扇,情节一波数折,独有匠心的细节层出不穷,精彩纷呈出比原著更高的趣味性。
包卫红将其定义为agitation cinema,提出以下分析:1)孙悟空的火眼金睛(她观察到观众与孙悟空两者窥淫视角的重合)在“火”的暴力前失效,展现了梅洛-庞蒂对笛卡尔的客体化凝视的批评之思想,即世界在我周围,而不是在我眼前/前面;2)火的力量也更在于它时刻挑战任何试图辨认、定位它的尝试,成为电影作为一种可塑媒介的反映,这也是动画力量所在;3)孙悟空造型模仿米老鼠,狐妖拟Betty Pop,折射此片生产机制;4)孙悟空或猪八戒没有取得芭蕉扇,获得胜利,而是让大众(the masses)登场,成为战胜牛魔王的主角。个人主义的胜利让位于集体行动(action)的狂喜;5)牛魔王似飞机,坐骑像坦克,火焰即是兵燹;6)“火”连接知觉与行动,展示了人物与背景的动态互动;7)变形质疑统一国族性格,继承火烧片传统和左翼美学。上海非孤岛。
借鉴了当时迪斯尼的一些手法。看了此片,当下的动画片工作者应该找地缝钻。另外,原来那时起,唐僧就已经是《大话西游》里的口水多……
超越年代,超越技术的bug存在,领先当时动画水平50年。感谢万氏兄弟,感谢民国。
很有趣,画风和造型,兼具古风、古意、古趣,稳健自信却不失童心,除了孙悟空画得丑了点,像个跳来跳去的蟑螂,其他的都很棒,居然还有半裸美女春睡,猪八戒调戏铁扇公主,劲。
万氏兄弟是手冢治虫的偶像。
中国第一部动画长片,手冢治虫看完此片倍受震撼,回家搞出了阿童木,由此一个动漫帝国崛起,同时,中国的动画却逐渐灭亡。