• 当前位置:首页 欧美剧 母性第一季

    母性第一季

    评分:
    0.0很差

    分类:欧美剧英国2023

    主演:帕敏德·纳格拉,劳拉·普沃,莉莎·麦格里利斯 

    导演:Amanda Blue,Rebecca Gatward,James Griffiths 

    排序

    播放地址

    猜你喜欢

    • 更新至20集

      闪电侠第八季

    • 完结

      芝加哥警署第三季

    • 完结

      芝加哥警署第四季

    • 全6集

      真探第四季

    • 14集全

      糟糕历史第七季

    • 全13集

      初来乍到第一季

    • 全15集

      犯罪心理第十四季

    • 完结

      惊声尖叫第一季

     剧照

    母性第一季 剧照 NO.1母性第一季 剧照 NO.2母性第一季 剧照 NO.3母性第一季 剧照 NO.4母性第一季 剧照 NO.5母性第一季 剧照 NO.6母性第一季 剧照 NO.16母性第一季 剧照 NO.17母性第一季 剧照 NO.18母性第一季 剧照 NO.19母性第一季 剧照 NO.20

    剧情介绍

      It tells the story of three doctors returning to post-pandemic frontline medicine after maternity leave, having to balance the demands of the NHS and being a parent.

     长篇影评

     1 ) 聪明喜剧 高级搞笑

    《生活大爆炸》是一部超级好笑的情景喜剧。除了第三季的开头几集,其他的大部分时间,我都处于笑得抽筋的状态。美国编剧的聪明才智都运用在电视剧里了。
      从美剧的流行趋势看,科学家们正在代替施瓦辛格,变得越来越性感。数学家写下数学公式、昆虫学家专注研究、心理学家揭穿谎言,都是新晋美剧令人销魂的桥段。多年前的《老友记》里,满口科学术语还是一种被嘲笑的笑点,到了《生活大爆炸》,新潮流已经是“聪明是新的性感”(《生活大爆炸》的口号)。
      这个故事用一句话就可以说完:四个高智商科学家宅男和一名服务员美女成为了邻居,四位科学家宅男聪明绝顶,却缺乏生活经验,在日常生活中时常闹笑话。这些科学家擅长用物理学理论解读寻常事物,听得邻家金发美女头冒青烟,观众则乐不可支。
      和《哥德巴赫猜想》里的陈景润一样,美国的科学家原来也是这副模样:痴迷科学,无所不知,但面对日常交往就彻底歇菜,几乎没有女人愿意垂青这些 “又白又宅”的科学怪人们,即使他们的平均智商在180左右。
      “聪明”是《生活大爆炸》的最大特点,剧中的人物都是高智商的科学家,对白的笑点因此快速而密集,稍不留神就会错过笑点。幸而字幕十分有趣,有时甚至会加上笑料的出处。剧中角色的对白并非编剧的臆想,而是经过真正的科学家校正。美国加州大学洛杉矶分校的物理和天文学教授萨尔兹保是《生活大爆炸》的科学顾问。剧中人说出的那些雷倒女主角和观众的物理天人之语,都是由萨尔兹保写出来的,因此经得起严谨的推敲。
      这部剧更适合这样的观众:不满足于简单直露的搞笑手段、经常泡论坛、热衷网络游戏,痴迷漫画和科幻电影,具备基本科学常识。说到底,也许《生活大爆炸》就是拍给那些宅男宅女们看的:他们通过写博客交朋友,习惯于用表情符号来表达喜怒哀乐,觉得没必要过于纠缠人情世故,更中意不加掩饰地表达内心想法。宅男宅女应该至爱这部电影,尤其在这么冷的天气。《生活大爆炸》的剧中人经常围坐在沙发前,一边吃着从中餐厅买来的外卖食物,一边进行聪明绝伦的对话,更让人觉得暖洋洋。
      看到最后,我竟对科学家貌似刻板的规划好的生活十分羡慕,他们大多数时候都单纯地生活在两点一线,痴迷于科学、漫画、书本的小世界。这也让这部剧呈现出清新之风,区别于其余关系网络复杂的伦理剧,让人重温单纯美好的小幸福。我好久都没有从一部电视剧中,感受如此情怀了。

     2 ) 《生活大爆炸 第一季》中的英语笔记

    以前看剧的时候总习惯记录一下生活中可能会用到的表达,传在这儿方便自己利用碎片时间有空就练练~

    谢谢大家,不用给我点赞,不想被顶上去影响别人看到正经剧评

    S01E01

    非常想…,渴求:I do yearn for Sth

    为…生气/烦:be mad/upset about Sth

    生你的气:I’m mad at you. (S03E06)

    需要扩大社交圈:We need to widen our circle.

    当我压力大时,When I’m undergoing stress,

    就当在自己家一样:Make yourself at home.

    不急:Take your time.

    影响你的性格:affect your personality

    抱歉把你拖下水了:I’m so sorry I dragged you through this.

    抱歉你被牵扯进来:I’m sorry you got dragged into this. (S04E17)

    和…建立关系:establish a relationship with Sb

    …可以吗?Is Sth okay with you?

    S01E02

    我有打扰吗?Am I interrupting?

    备用钥匙:spare key

    毋庸置疑,It is well established that ….

    增加/减少…的几率:increase/lower the odds of doing …

    几率几乎为零:The odds of that happening is practically zero. (S02E20)

    屋子乱:messy

    合理的解释:a reasonable explanation as to why +句子

    我好奇为什么:I'm curious as to why +句子 (S04E03)

    我睡得很好:I slept deeply and well.

    显著提高生活质量:It’ll be a measurable enhancement to our quality of life.

    S01E03

    我考虑到…了。I’ve taken Sth into account.

    晕车:get car sick

    呕吐:throw up = vomit

    呕吐物:the throw-up (S05E18)

    S01E04

    回到过去:go into the past

    工作取得了重大进展:His work has made an amazing leap forward.

    一次买一个月的量:purchase Sth one-month supply at a time

    八天量的食物和水:an eight-day supply food and water (S03E21)

    在日历上做记录:mark the calendar

    炒蛋:scrambled eggs

    谢谢你这么快过来:Thanks for coming on such short notice.

    S01E06

    逊毙了:be suck at doing/Sth

    太丢脸了:That was absolutely humiliating.

    我没听懂:I’m not following.

    S01E07

    冲一碗麦片:pour Sb a bowl of cereal / a cup of tea

    吃剩的打包:take the leftovers home

    意大利面没吃完剩下了:There is pasta left over. (S02E09)

    我快被你逼疯了:You are driving me crazy!

    找到折衷办法/中间立场:find a middle ground

    拜金男/女:a gold digger

    S01E08

    把你的联系方式给我:give me your contact information

    是常态,很普遍:be the norm

    一反常态:a departure from the norm

    朗朗上口的曲调:catchy tunes

    我搞砸了:I've screwed it up. / I've blown it.

    周五(时间)可以:Friday works for me.

    熟能生巧:The key to acquiring proficiency is repetition.

    正在经历困境:Sb is going through some difficulty

    练习调酒:practice mixing drinks

    续杯:a refill

    引起我强烈的共鸣:I relate to sth/sb quite strongly.

    梳头:comb one's hair

    撩妹:pick up girls

    S01E09

    我起鸡皮疙瘩了:I’ve got goose bumps.

    有点吵:It’s a little loud.

    扔掉某物:throw Sth out / throw away Sth

    我马上回来:I’ll be right back.

    我马上过去:I’ll be right there.(S02E08)

    在那边:They are right over there (by Sth) (S02E13)

    没想到会有这么多人:I wasn’t expecting such a crowd.

    跳过这个部分:skip over the part

    旋转木马:merry-go-round

    让我想起…:It started me thinking about Sth

    正如我反复解释的那样…:As I’ve explained repeatedly, …

    从那开始就急转直下了:It was straight downhill from there.

    剪指甲/趾甲:cut my fingernails/toenails

    为图片加上标题/说明:caption a picture

    S01E10

    得出结论:have/reach/draw a conclusion based on Sth

    退出:drop out (of school or a race)

    真幸运:What a lucky break!

    参加一个研讨会:attend a symposium on …

    凌晨两点:two o'clock in the morning

    叫醒某人:wake Sb up

    没心情做…:be in no state of mind to do

    有一个全新的心态:get into a whole new state of mind

    我该怎么做?What am I supposed to do?

    我该说什么?What was I supposed to say?

    那我应该怎么说?How else was I supposed to say it? (S02E19)

    伤害某人:hurt one’s feelings

    社交礼节:social protocol

    你有没有意识到…?Are you aware that + 句子

    我以前不知道:I was not aware of that.

    向下滚动到....:scroll down to Sth

    强项:strong suit

    细节决定成败:The success or failure of Sth turns on details.

    让我免于…的尴尬:spare me the embarrassment of …

    编谎话:make up the story about Sth

    祝演出成功:Break a leg!

    替你善后:clean up after your mess

    我感觉自己是个局外人,无法融入…:I've often felt like an outsider, never really fitting in…

    S01E11

    擤鼻子:blow one’s nose

    在杯底:on the bottom

    我鼻塞得严重:I'm very congested.

    死胡同:a dead end

    研究失败了:My research ran into a dead end. (S03E04)

    S01E12

    放大镜:a magnifying glass

    S01E13

    门卫:caretaker [英] / janitor [美]

    坐在前排:sit / take a seat in the front row

    现在比分显示:The score now stands: Team 1 XXX, Team 2 XXX

    S01E14

    太便宜了:It’s a tremendous bargain.

    基本原则:ground rules

    我滑倒擦伤了膝盖:I slipped and skinned my knee.

    我滑倒了:I slipped and fell. (S02E12)

    撮合Sb1和Sb2:fix/set Sb1 up with Sb2

    把你打晕:knock you unconscious

    你为什么心烦?What’s bothering you?

    收拾行李:pack up (your things)

    下决心,决定了:make up one's mind

    我已经决定了:My mind is made up.

    摆脱过去,开始新生活:get rid of all of it and move on with my life

    S01E15

    招志愿者:look for volunteers

    谢谢你跑一趟:Thank you for coming by.

    在高峰时段:in rush hour

    滑板车:scooter

    戴头盔:wear a helmet [ˈhelmɪt]

    不理…:ignore Sb

    去做指甲:go and get my nails done

    别管,别插手:back off

    我能和你单独谈谈吗?Can I talk/speak to you for a minute alone / in private?

    尴尬,难为情:be embarrassed about Sth

    不是什么尴尬的事:Sth is nothing to be embarrassed about.

    没什么好尴尬的:There is nothing to be embarrassed about. (S03E01)

    魅不可挡:incredibly attractive

    绕路:take a detour [ˈdiːtʊə]

    泡妞:hit on her

    错失良机:miss a big opportunity

    药效退了:The medication is wearing off.

    传阅某物:pass Sth around/round

    S01E16

    陷入僵局:be/reach a stalemate ['steɪl.meɪt]

    把…刮掉:scrape Sth off (Sth) [skreɪp]

    星座:horoscope [ˈhɒrəˌskəʊp]

    我们没有…的交集:We have no overlapping areas of Sth.

    闲聊打发时间:pass the time with some chitchat

    他说得很清楚…:He made it very clear + 句子

    声明一下(强调要点以引起注意):For the record, …

    蒙着眼睛:blindfolded / with the eyes covered

    全新的:be in mint condition / mint-condition Sth

    限量版:a limited edition (+ Sth) [ɪ'dɪʃn]

    送礼物:I got Sb Sth

    刮奖券:lottery scratchers ['skrætʃə]

    设定基调:set the tone for Sth

    改变基调:change the tone of Sth

    无线路由器:wireless router [ˈruːtə]

    冲着…吼:yell at sb

    遭受童年创伤:experience childhood traumas

    有童年阴影:have childhood issues (S03E07)

    你了解这个吗?Do you know anything about this stuff?

    填表:fill out the form

    过敏:be allergic to Sth / have an allergic reaction to Sth

    创可贴:a Band-Aid

    找停车位:find a parking spot

    (兼卖化妆品和某些日用品的)药店:a chemist's [英] / drugstore [美]

    拖住某人:stall Sb (a little longer)

    完全忘了:I completely forgot.

    S01E17

    去死吧,自恋狂:Drop dead, you self-centered bastard!

    碎得修不好了:It's smashed beyond repair.

    感情无法挽回了:The relationship is broken beyond repair.

    我要过去:I'm going over there.

    我要去…:I'm going over to + 地点

    有什么好解释的?What is there to explain?

    你真棒:good for you

    换个话题:change the subject

    掷骰子:roll the dice

    掷出二:roll 2

    缠绕着…:Sth1 be wrapped around Sth2

    随便选一个:pick one at random

    把沙发顺时针旋转30度:rotate the couch clockwise 30 degrees

    找一时的乐子:look for a fling

    脑中浮现了…的画面:The image of … comes to mind.

     3 ) 说说谢尔顿,友情是多么美好的事情

    为什么谢尔顿那么麻烦还有朋友?为什么四人能一直是朋友?
    其实谢尔顿只是在四个人当中行为显得特别怪而已,说性格缺陷的话,莱纳德有恋母情结,在家庭的学习压力底下成长导致自卑感极强。霍华德自幼家庭破碎导致心理年龄长不大,因为他潜意识里,童年是最快乐的,从泡妞手法的低级和幼稚的行为等方面可以看出他内心的孤独已经使他接近失常。拉杰出身富豪之家,但由于兄弟姐妹多,父母也是婚姻不美满的人,他个人偏向爱慕妈妈,在缺少手足情和父爱的环境下令他一开始几乎不敢和亲人以外的女性说话。而拯救他们心灵的人,就是谢尔顿。
    或者正因为谢尔顿童年没有朋友,使他对友情格外敏感,就像孩子怕玩具被人抢走一样,谢尔顿幼稚地遵守着一条条朋友的理论规则,甚至发明了不合理的舍友协议,起初应该是为了保护自己的利益,但想深一层,每次都是莱纳德不想理他的时候他才出示协议,就像瑞士滑雪那次,莱纳德通宵工作不愿载谢尔顿上下班那次等等,他害怕朋友抛下自己了才出示来威吓,实际上朋友愿意继续忍受他的怪癖的时候,他才放心地重新展现笑容。
    谢尔顿对朋友的真实,是解救莱纳德等人心灵的药引,也是他们一起疯狂而从不感到厌倦的理由。

     4 ) 如果有这样4个男人

    好吧,只是作为一个小姑娘的思路看这4个男人。。
    亲爱的raj,你是我一眼望下去最帅的男人。好吧,我承认我有点小外貌派,毕竟leonard的身高,Wolowitz的小样都不怎么的。。入目。而shelton虽然有了身高,还算顺眼的外貌,但就是败在了我对亚洲脸庞的偏好下。。
    我一直以为,你是一个稍稍内向老实的人,妈妈说,老实的人是靠得住的。
    你总是不敢和女人说话,这样很好,至少我们在一起后,你只会和我说话,即使你看着别的女人,但是你却不会开口,很好,没有出墙的可能。
    你总是被另外几个忽视,这也很好,你就有更多的时间陪着我。。
    即使你妈妈喜欢印度女生,即使你爸爸喜欢hot的女生,我还是决定坚定的和你站在一起。。。
    在我对你的印象越来越好的时候。。你喝了那杯酒。。然后。。你的形象就这样华丽丽哗啦啦的倒塌了。。。-。-原来你就是传说中的。。。“闷骚”。。喝了酒之后的你,和Wolowitz是不分上下的。。
    我开始担心如果你被人灌醉了,是不是会和Wolowitz一样的。。淫乱。。是不是也开始数落我的身高体重。。我也开始担心如果你有了成就,是不是会嫌弃我的文凭我的事业。。
    好吧,我们就这样到此为止吧。。

    亲爱的Wolowitz,我们还是保持最最纯洁的朋友关系吧,虽然你会多种语言,虽然我们交谈应该不会像其他人那样的。。。困难。。虽然我不用在床上找很多很多的蛮牛。。也不用去图书馆领回你。。虽然我的那些哥们说你是天才的率真,敢于表现自己的饥渴和猥琐。。。但是。。我还是受不了你那自以为幽默的搭讪方式。以及。。我最不想面对的婆媳关系。。即使我能忍受你,但我也绝不能忍受你的妈妈。。
    好吧,我们就做最普通的朋友吧。。

    亲爱的leonard,你是他们中间最像人的人了。你有正常的EQ,会在我伤心的时候安慰我,有过人的。。。体力。即使你矮了点,度数高了点,不能吃我最爱的乳糖,但总体而言。。你是我可以接受的存在。只是,看到你多次和Leslie的ML,让我幼小的心灵遭受到了打击。。
    好吧,你还是跟着你的penny走吧。。

    亲爱的shelton。你是最特别的存在。。你的智商让我自叹不如,你的自负让我甘拜下风,你的完美主义让我感到窒息,你IQ和EQ之间的差值让我感到不可思议。。我常常在想,怎么样的女生才可以配的上你的。。首先,要有leonard的好脾气,她得能忍受你不是故意的嘲讽,忍受你的完美主义,忍受你的固执,忍受你的“坦率”;其次,她必须和你有着相同的爱好,喜欢看脑,喜欢给别人肚子挠痒痒,喜欢red vines糖,喜欢陈皮鸡丁;最后,我深深的总结了一下。。
    shelton,我还是给你订做一个女生吧。。

     5 ) 土摩托的世界

    (若干阅读者表示,是Caltech大学不是MIT。特此在文首更正下。
    正文就不更正了,因为最初看的时候确实没在意,二来,MIT真押韵)

    演员们个个肢体柔软、眼波生动、言语自然,剧集巨澎湃、巨萌、巨科学。

    《奋斗》里只有一个“才华洋溢”的陆涛,《the Big Bang Theory》讲的却是漫山遍野智商超群的高材生。随便抓个看门房的老大爷,也是偷渡到美国的前苏联物理学精英。
     
    《越狱》中撕脚飞永远只有一个便秘难受的装酷表情,《the Big Bang Theory》主角却是无论刚强或柔软,都教人揪心揪肺笑得喘不过气的“吴彦祖”。

    《英雄》里的群像太过单薄,只有hiro和克莱尔具有吸引人的自身魅力。但在《the Big Bang Theory》里的每一个演员,都是会跳艳舞的三文鱼,鲜动灵活,活宝万分。

    也许以上的比较有些无聊。但同样是女生底裤,在车模妹妹们的偶然一露,与pub勾搭来的mm进浴室后搭在陈衣篓边的那一条,肯定让人感觉完全不同。



    “这是一部为全球化时代宅男量身定做的剧集。故事从土摩托A和土摩托B一起为了扩展家中宽带,双双走上卖精赚钱之路开始。这样的开头,立刻会让广大的文艺青年们想起关于余华的《许三观卖血记》,唤醒欢欢爱好者们记忆中阅读过的护士yy文。但总之,blogger和宅男们会很快发现,这就是关于他们自己的故事,土摩托作为主角,完美地演绎了这一切。而且,这里有很多土摩托,各种各样的土摩托,漫山遍野都是。”

    ——Stephent Sing 《TIMES》NO KaOpu专栏作者

     

    “超越幻想的真实!土摩托与电车男制造、养殖出了一群足以成为他们死敌的、噩梦一般的孩子,可怕的是,他们都在MIT!

    注意:没有蓝幕镜头,也没有光学工魔。”

    ——Ziiirqz 豆瓣 美剧长老议事会秘书


    在过去的几天里,我将这部剧集推荐给身边的一些朋友,不太开心的是,总有一些家伙会这样回复,“真无聊。我建议你去看看那部《行星:地球》,多么浩瀚的场景,多么蓬勃的生命力!”

    我还是应该放弃将这部片子推荐给所有人的努力。我只是随便打开土豆上这部片子的豆单,从第一分钟起,一直笑到第十四集结束——从深夜两点到早上七点,喷出的口水泅湿了我整床被子。

    这是一部关于mit的高材生,与一个金发爆乳女做邻居之后的故事。


    两个智商高于360的家伙,如果还具有电车男的宅男气质:玩《光晕》、玩《魔兽世界》、看《太空堡垒卡拉狄加》……再加上常来串门的另两位同学:自诩情圣和语言天才的工程学硕士,和在女人面前便无法说话的印度人。这个无敌的四人组合,他们宅在一起的时候爆发出来的无敌笑料,精彩到让我如今想要用文字来推荐,但都不知道从哪里写起。

    妙到颠毫的片子。倾情推荐。

     6 ) 量子物理中的模糊观念


          集中看《生活大爆炸》的一个后果是,我最近又开始温习量子物理的那些观念故事。与薛定谔猫类似的还有两个,一个是光的波粒二相性,另一个是海森堡的测不准原理。前者开始理解的时候如同说一个人既是男又是女那般诡异,后者如同说行驶中的汽车不能同时确定它的位置和速度。量子物理之所以为大众所难以理解,不仅因为它们充满了背离常识的悖论,而且因为这些学说本身如同精神病人的臆想,难以琢磨。比如,把世界的本源例子想象为各种不同频率的震动的弦,就是《生活大爆炸》里面Sheldon的学派坚持的观点,或者坚信空间和时间在无限细分后都是有缝隙的绿豆状,就是Sheldon的对手Leslie相信的
          圈量子理论。两派的对立,如同当年的日心说和地心说,属于宗教战争。恰是因为量子力学研究的范围不是我们熟悉的宏观世界,而是超级大的宇观世界,或超级下的微观量子世界,量子力学的所有理论都有某种模糊性和猜想特质。象弦理论和圈量子理论这类逻辑,还不知道什么时候有求证的可能。
          对于普通人来说,这些学说的意义不象IT这种实用技术那么容易感知,不过了解这些量子物理的模糊观念对我产生一个好处,就是对现实产生一种疏离的超越感。要知道,马克思写书的时候参考的东西还是牛顿力学,刚刚去世的萨缪尔森的经典经济学,还在把世界看作是一个精密的仪器,目前统治世界的政治领导人,总体来说还在用王国的方式管理国家,虽然竞选的时候号称是民主的模式。面对2000年以后这个被技术与全球化量子化的世界,他们其实体现了某种观念上的无能,就是对不确定性的恐惧。七十年代,有个物理学家写了一本书叫《物理学之道》,讲述了量子物理和东方哲学的某些观念的相似之处,这也似乎预见了量子化的时代为什么很多人会潜心东方哲学。对于普通人来说,通过量子物理和东方哲学的模糊观念软化一下自己的偏执,变得不那么神经质和Mean, 算是解决知识焦虑症的良药,这个过程,可以从看《生活大爆炸》开始。

     7 ) 生活大爆炸

    《生活大爆炸》无疑是一部聪明人演绎的聪明情景喜剧,高智商的科学家宅男遇到来美女邻居从而碰撞出不一样的火花,也就是他们平常的啼笑皆非的日常生活,才惹得观众哈哈大笑。他们以自己高智商的头脑理论去解读生活中是琐事,却不曾想沉迷于科学的他们即便个个智商一百八也掩盖不了自己是生活白痴的事实。聪明人,科学怪人,宅男,一个个字眼表达着他们并非普通人,操着满嘴的科学术语或许在平常人眼中也是一种奇妙的感觉。

     短评

    Sheldon太好笑了- -哈哈哈哈哈

    4分钟前
    • 莫呼洛迦-屁股上的青春在歌唱
    • 推荐

    科学贱客扎堆。吐槽男、失语阿三,真他妈有爱的片子~

    8分钟前
    • 苇间疯
    • 力荐

    除了女主角,真是完美之作啊。等第九集的这几个月我把前八集看了好几遍,还带到美国看了。大爱Sheldon。“能观赏您大脑的工作真是荣幸啊。”

    13分钟前
    • 大头绿豆
    • 力荐

    挺逗 但还是犯罪题材比较得我心

    14分钟前
    • 黎霹雳
    • 力荐

    Sheldon讲普通话好得意啊!!

    19分钟前
    • 林亞珍
    • 力荐

    神作啊....

    20分钟前
    • 可乐
    • 力荐

    天才科学家的搞笑故事.超人那段理论太强了.

    21分钟前
    • 赫克托尔
    • 力荐

    多年难得一见的好笑剧。

    22分钟前
    • 苏比
    • 力荐

    开辟了全新的情景喜剧

    23分钟前
    • 陀螺凡达可
    • 力荐

    我觉得这剧最妙的地方是你不用完全弄懂那些理工知识也可以感觉到所有的笑点

    24分钟前
    • 17950
    • 力荐

    笑S了~超级可爱~台词很经典~哈哈哈哈~最近看的最好笑的剧集~

    25分钟前
    • 眼角的花朵
    • 力荐

    Sheldon刻薄得让我真欢喜。

    28分钟前
    • 苏觋觋
    • 力荐

    我不管,我就喜欢沉迷科学的“傻男孩”sheldon,看起来经常打扰到Leonard。但只是过于沉迷科学,当然,他也在一步步的变化,不断进步。莱纳德虽然表面烦躁着耳朵,他对他却也有着无限的宽容。嗯,这份友情很美好。

    33分钟前
    • bekey
    • 力荐

    谢耳朵怎么这么贱兮兮的还能逗人喜爱

    36分钟前
    • 幕天席地
    • 力荐

    请一定不能断啊```洗个痛快澡

    37分钟前
    • 呆总
    • 力荐

    起码十多年没有这样笑过了……

    38分钟前
    • 思阳
    • 力荐

    四个宅男科学家加一个傻妞,成就了最搞笑的美剧,果然现在宅才是王道。

    40分钟前
    • Lan~die
    • 力荐

    谢耳朵有许多缺点,但他也是如此纯粹的一个人。

    43分钟前
    • 尽欢
    • 力荐

    第一次尝试看当代的美剧(最近也在重温《糊涂侦探》),真没想到如此精彩。编剧超牛,台词字字珠玑,一集20分钟,看得酣畅淋漓。几位演员的表演也都很出色,最喜欢演谢尔顿的扮演者,那动作和表情拿捏的…继续看第二季

    47分钟前
    • 大奇特(Grinch)
    • 力荐

    哎呀吓死我了XDDDDDDDDD

    48分钟前
    • Zephyrance
    • 力荐

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺